--------------------------------------------------------------------------------
NATASHA ATLAS
Mish Fadilak
Ya habibi ana mosh fadiya lak, wo la fadiya li l gharam
Hafdo baadin a'gui lek, ana lly maak kallam
Khalina baid choway
Yemkin enssa l'assiya
Khalina, khalina, khalina
Yemkin enssa l'assiya
Denta lli amelta fiy, ya habibi kan ketir
Ya habibi ah ah
Ya habibi ah ah
Ya habibi ah ah ah ah ah aaah...
Law geey tahayerni
Ibaad, ibaad any
Mosh aweza houbek!
Enssa hawak liya, dana chouft bianiya
El ghadr min albek!
Law law law geey tahayerni
Ibaad, ibaad any
Mosh aweza liya, dana chouft bianiya
El ghadr min albek
Khalina baid choway
Yemkin enssa l'assiya
Khalina, khalina
Yemkin enssa l'assiya
Denta lli amelta fiy, ya habibi kan ketir
Ya habibi ah ah
Ya habibi ah ah
Ya habibi ah ah ah ah ah aaah...
Bilach tikadebni
Law marra sadani
Inta tahiit!
Sadani habibi, ya adri wo nassibi
Inta tnassiit!
Bilach tikadebni
Law marra sadani
Inta tahiit!
Sadani habibi, ya adri wo nassibi
Inta tnassiit!
Ya habibi ah ah
Ya habibi ah ah
Ya habibi ah ah ah ah ah aah...
--------------------------------------------------------------------------------
Mon amie la rose
On est bien peu de choses
Et mon amie la rose
Me l'a dit ce matin
A l'aurore je suis nee
Baptisee de rosee
Je me suis epanouie
Heureuse et amoureuse
Au rayon du soleil
Me suis fermee la nuit
Me suis reveillee vieille
Pourtant j'etais tres belle
Oui j'etais la plus belle
Des fleurs de ton jardin
On est bien peu de choses
Et mon amie la rose
Me l'a dit ce matin
Vois le dieu qui m'a faite
M'a fait courber la tete
Et je sens que je tombe
Et je sens que je tombe
Mon coeur est presque nu
J'ai le pied dans la tombe
Deja je ne suis plus
Tu m'admirais que hier
Et je serais poussiere
Pour toujours demain
On est bien peu de choses
Et mon amie la rose
Est morte ce matin
La lune cette nuit
A veille mon amie
Moi en reve j'ai vu
Eblouissante et nue
Son ame qui dansait
Bien au dela de vue
Et qui me souriait
Croit celui qui peut croire
Moi j'ai besoin d'espoir
Sinon je ne suis rien
On est bien peu de choses
Et mon amie la rose
Me l'a dit ce matin
Vois le dieu qui m'a faite
M'a fait courber la tete
Et je sens que je tombe
Et je sens que je tombe
Mon coeur est presque nu
J'ai un pied dans la tombe
Deja je ne suis plus
Tu m'admirais que hier
Et je serais poussiere
Pour toujours demain
El wardi sahbi
(Q)alli 'ala haga
Nharda wa fil-layl
El wardi sahbi
El wardi sahbi
(Q)alli 'ala haga
Nharda wa fil-layl
Nharda wa fil-layl
--------------------------------------------------------------------------------
Moustahil
Moustahil ansalikaan
Ansalikaan, ayam zaman
Ahbab couna sawa
Couna sawa, ana winta sawa
Feen el ghofraan, feen el ghofraan
Wil alb el malyan
Ayam ayam bit eaddi
Zay el hawa, zay el hawa
Balash, balash, balash
Balash asif el kalamna amal
Khalli, khalli, khalli
Khalli sada't werken el amal
Balash asif el kalamna amal
Balash asif el kalamna amal
Wenashidna el monaa...
Wenashidna el monaa...
Wenashidna el monaa...
Wenashidna el monaa...
Oh...
Wenashidna el monaa...
Wenashidna el monaa...
Wenashidna el monaa...
Wenashidna el monaa...
My mind is alive with the memory of our past
The togetherness we shared alas what has become of this
Let's have an end to being sorry
Let's talk about hope
Мой разум жив лишь воспоминаниями о нашем прошлом
Та близость, что мы разделяли
Увы, что сталось с ней?
Давай же положим конец сожалениям
Давай поговорим о надежде
--------------------------------------------------------------------------------
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit deja
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le coeur du bonheur
Ne me quitte pas (x4)
Moi, je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Ou il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'apres ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumiere
Je ferai un domaine
Ou l'amour sera roi
Ou l'amour sera loi
Ou tu seras reine
Ne me quitte pas (x4)
Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insenses
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants la
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas (x4)
On a vu souvent
Rejaillir le feu
De l'ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est parait-il
Des terres brulees
Donnant plus de ble
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'epousent-ils pas
Ne me quitte pas (x4)
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai la
A te regarder
Danser et sourire
Et a t'ecouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas (x4)
--------------------------------------------------------------------------------
One Brief Moment
I miss him
That man I almost met
How can it be
That we shared a secret
In one brief moment
Our eyes were windows
And in those moments
I hope for him again
His gentle spirit
Whispering words
Whispering words
To dreams long forgotten
His eyes like candles
In the temple
A mirror to the core of my soul
In some brief moments
We shared a secret
And in those moments
I hope for him again
Мне не хватает его
Того, кого я почти повстречала
Может ли это быть
Что мы разделяем тайну
За тот короткий миг
На который наши глаза стали окнами
Именно тогда
Я понадеялась на него
Его тонкая душа
Нашептывает слова давно забытым мечтам
Его глаза словно свечи
В темноте храма
Отражаются в самом сердце
И лишь на короткие мгновения
Мы разделяли тайну
И лишь тогда
Я снова надеялась на него
--------------------------------------------------------------------------------
Shubra
...Ya hozen, ebaid... El farha... Arrab, oohh...
Wo la la la...
Min baad el yawn da albi mish haga mish ahzen
Ma kfeya el madi al assy l gerah oh ya zaman!
Law hay arrab minni ya el hozen ha oul la la la
Wo el farha may arrab minni ha oul taala
Law hay arrab
Atab albi leh? Wa bafhir leh?
Wo azlim nefsi leh? Ha-akhod min day
Law hay arrab minni el hozen ha oul la la la
Ya hozen ibaad ya forha gaaba
Wo el farha may arrab minni ha oul taala
Ya hozen ibaad ya forha gaaba
Men biheb iaaich fi l ayam bidmou
Men irdy inon iaaich, sawtoh mish masmou
La ya donya la! azlim nefsi la!
La la oh elf la, a ba'fhiref la!
La la wo la la laa, ahzin thani la!
La la wo elf la, atab albi la!
La! Laa! Laa!
La la, wo elf la! Wo elf la!
Wo elf la, la, la...
Law hay arrab minni el hozen, ha oul la la la la la la la
Wo el farha may arrab minni ha oul taaaala ah ah aahh
Wo el farha may arrab minni ha oul taaaala ah ah aahh
Wo el farha may arrab minni ha oul taaaala ah ah aahh
полная версия
(женский хор) О, грусть, удались, радость, приблизься, о нет, нет, нет
С сегодняшнего дня мое сердце не будет грустить
Не хватает прошлого, жестокого и ранящего, о, время!
С сегодняшнего дня мое сердце не будет грустить
Не хватает прошлого, жестокого и ранящего, о, время!
Если приблизится ко мне грусть, я скажу "нет, нет, нет"
А если не приблизится радость ко мне, я скажу "приходи"
Если приблизится ко мне грусть, я скажу "нет, нет, нет"
А если не приблизится радость ко мне, я скажу "приходи"
Если приблизится...
Если приблизится ко мне грусть, я скажу "нет, нет, нет"
А если не приблизится радость ко мне, я скажу "приходи"
Если приблизится ко мне грусть, я скажу "нет, нет, нет"
А если не приблизится радость ко мне, я скажу "приходи"
Почему устало мое сердце? И почему я мучаюсь?
И почему несправедлива с собой? Я начну (все заново) отсюда.
Почему устало мое сердце? И почему я мучаюсь?
И почему несправедлива с собой? Я начну (все заново) отсюда.
Если приблизится ко мне грусть, я скажу "нет, нет, нет"
(мужской хор) Грусть, удались, принесите мне радость.
А если не приблизится радость ко мне, я скажу "приходи"
(мужской хор) Грусть, удались, принесите мне радость.
Если приблизится ко мне грусть, я скажу "нет, нет, нет"
(мужской хор) Грусть, удались, принесите мне радость.
А если не приблизится радость ко мне, я скажу "приходи"
(мужской хор) Грусть, удались, принесите мне радость.
Кто любит жить в дни слез
Кто рад, что он живет, а голос его не слышен
Кто любит жить в дни слез
Кто рад, что он живет, а голос его не слышен
Нет, о мир, нет! Не буду несправедлива к себе!
Нет, нет, 1000 раз нет, не буду мучать себя!
Нет, нет, и нет, нет, нет, не буду больше грустить!
Нет, нет, 1000 раз нет, не будет уставать мое сердце!
Нет, нет, нет,
Нет, нет, 1000 раз нет! 1000 раз нет!
1000 раз нет, нет, нет, нет
Если приблизится ко мне грусть, я скажу "нет, нет, нет"
А если не приблизится радость ко мне, я скажу "приходи"
Если приблизится ко мне грусть, я скажу "нет, нет, нет"
А если не приблизится радость ко мне, я скажу "приходи"
краткая версия
С сегодняшнего дня мое сердце не будет грустить,
Неужели не хватит жестокого и ранящего прошлого?
Если приблизится ко мне грусть, я скажу: уходи,
А если не придет ко мне радость, я позову ее.
Почему устало мое сердце? И почему я мучаюсь?
И почему несправедлива с собой? Я все начну заново с сегодняшнего дня.
Кто любит жить в дни слез?
Кто рад, что он живет, а голос его не слышен?
Нет, о мир, нет! Не буду несправедлива к себе!
Не буду мучать себя, не буду больше грустить!
Не будет уставать мое сердце!
Если приблизится ко мне грусть, я скажу: уходи,
А если не придет ко мне радость, я позову ее.
© перевод на русский язык осуществлен Верой (verych)
--------------------------------------------------------------------------------
Sweeter Than Any Sweets
My soul is enriched by the mere sight of you
My spirit wishes you all the wonderous things life can give you
For being with you is sweeter than any sweets
And truly you are sweeter than any sweets
Просто оттого, что я вижу тебя
Я становлюсь духовно богаче
В душе я желаю тебе наичудеснейших даров жизни
Быть с тобой – сладость, не сравнимая ни с какой другой
На моих губах сладость твоего присутствия, не сравнимая ни с чем на свете
--------------------------------------------------------------------------------
Ya Weledi (My Son)
Qalat ya weledi
Qalat ya ebeni
Chouftek betebki
Chouftek fi khayeli
Qalat ya weledi
Qalat ya ebeni
Chouftek fi zekeri
Chouftek betebki
Ka'anek mafakel
Ka'anek masrour
Ismaa l haqiyqa
Itfataha ala nour
Itfataha ala nour
Ma tensaach asdiqa ek
Ma tensaach asdiga ek
Wo lli fekrou fik
Wo lli fekrou fik
Ma t'darch min amammak
Ma tfouq min tareq
El haya mech sahla
Ma t'khafchi mmin dalam
Wo koul al asrar, mektoub fi l ahlam
Wo koul al asrar mektoub fi l ahlam
Itfataha ala nour
Mektoun fi l ahlam
Qalat ya weledi
Qalat ya ebeni
Mektoub fi ahlamek
Mektoub fi l ahlam...
Ya ebeni...
She said "my boy"
She said "my son"
I saw you crying as I saw you in my mind's eye
As if you were weighted down as if by some bewitchment
Listen to truth
Open up to enlightenment
Don't forget your friends
And those who care for you
Don't turn your back
Don't stray from the good path
Life is not easy
Don't be afraid of the darkness
Because all the mysteries
Are written in dreams
And they reveal themselves to you
Because they are written in your dreams
Она сказала: «Мой мальчик»
Она сказала: «Мой сын»
Я видела, как ты плачешь
Видела глазами своей души
Как будто ты отягощен неким бременем
Словно на тебя навели злые чары
Прислушайся к словам правды
Откройся просветлению
Не забывай о друзьях
И тех, чье сердце болит за тебя
Не поворачивайся спиной
Не сворачивай с праведного пути
Жизнь нелегка
Не пугайся тьмы
Ведь все тайны
Расписаны в снах
И они приоткрываются тебе
Ведь эти сны принадлежат тебе
--------------------------------------------------------------------------------
Yalla Chant
Yalla bina nahlab
Bi lhob wi namshi
Sawa ana winta
Winta maraya
Sawa ana wounta
Bi lhob wi namshi
Ya rohi ana
Ya rohi ana
Yalla yalla yalla
Yalla yalla yalla
Yalla yalla yalla
Yalla yalla yalla
Sawa ana wounta
Bi lhob wi namshi
Ya rohi ana
Ya rohi ana
Sawa ana wounta
Ya rohi ana
Ya rohi ana
Wou ahdi ahdi ahdi
Hobi lak, hobi lak
Yalla yalla yalla
Yalla yalla yalla
Yalla yalla yalla
Yalla yalla yalla
Yalla... Yalla... Yalla yalla
Wou lish...
Amamoush... Ba hila bi lhob
Bi lhob wi namshi
Sawa ana winta
Winta maraya
Sawa ana wounta
Bi lhob wi namshi
Ya rohi ana
Yalla yashala habibi
Mara hadourek
Yalla yalla yalla
Yalla yalla yalla
Yalla yalla yalla
Yalla yalla yalla
Yalla yalla yalla
Yalla yalla yalla...
The rhythm of hands
The heartbeat of drums
The rhythms of the universe
That which has been and will always be
A sacred dance
Let's go!
Ритм хлопающих рук
Сердцебиение барабанов
Ритмы вселенной
Той, что была и будет всегда
Священный танец
Начнем же!
http://natachaatlas.nm.ru/lyrics/lyrics.htm#18